AC | יג ובית אל לא תוסיף עוד להנבא כי מקדש מלך הוא ובית ממלכה הוא
|
ASV | but prophesy not again any more at Beth-el; for it is the king's sanctuary, and it is a royal house.
|
BE | But be a prophet no longer at Beth-el: for it is the holy place of the king, and the king's house.
|
Darby | But prophesy not again any more at Bethel; for it is the king's sanctuary, and it is the house of the kingdom.
|
ELB05 | Aber in Bethel sollst du fortan nicht mehr weissagen; denn dies ist ein Heiligtum des Königs, und dies ein königlicher Wohnsitz.
|
LSG | Mais ne continue pas à prophétiser à Béthel, car c'est un sanctuaire du roi, et c'est une maison royale.
|
Sch | Zu Bethel aber sollst du nicht mehr weissagen; denn es ist ein königliches Heiligtum und ein Reichstempel.»
|
Web | But prophesy not again any more at Beth-el: for it is the king's chapel, and it is the king's court.
|